102年成果報告

102年度

一、國際多元服務櫃檯方案

1.實際服務過程摘述:
提供五國語言之臨櫃及電話諮詢服務;並協助新住民進行線上通譯、法庭及紙本文件等翻譯服務。解決有關新住民在臺生活適應、居留、教育、就業、醫療、人身安全、親子教育、交通、福利服務及法令等問題。

2.服務產出:
總計服務共計4,290人次。

 

二、臺北市新移民會館通譯服務

1.實際服務過程摘述:
由約30位之兼職通譯人員提供多國語(越、印尼、泰、英)電話及臨櫃諮詢。

2.服務產出:
自2月開始,共計服務15,444人次。當中服務以現場接待人數居多,共14,756人次。並提供621人次之個別化服務,諮詢之方式「電話諮詢」422人次,「現場諮詢」199人次。

 

三、個案服務

1.實際服務過程摘述:
協助需要幫助的新移民女性(或其家屬),並結合專業之法律諮詢和心理諮商。服務項目有:家庭訪視、電話諮詢、機構會談、翻譯會談、情緒支持或抒解、身分取得、陪同出庭、連結資源(如:法律諮詢、心理諮詢、經濟救助、健康醫療…等)。

2.服務對象概況:
幫助生活層面之支持與重建。個案人次總計91人次;電話諮詢統計服務總計279人次。


四、培力課程
1.實際服務過程摘述:
舉辦(a)新移民親子電腦課、(b)通譯人員課程。
2.服務產出:
實際參與人次為(a)291人次(b)300人次。

五、新移民五國語言生活用語口袋書
1.實際服務過程摘述:
編製中印尼語、中越語兩種版本。期望隨身攜帶便利的小冊,增進新移民對日常用語的了解,強化在台生活適應能力。

六、新移民語言交流教室
1.實際服務過程摘述:
每週二、四下午2:00至5:00辦理語言交流教室。志工老師與新住民學生,以一對一語言及文化交換之課程。
2.服務產出:
參與之學員共計49人。